[Параметры] [Интерфейс] [Работа с письмами] [Ошибки]
(01) (02) (03) (04) (05) (06) (07) (08) (09) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25) (26) (27) (28) (29) (30) (31) (32) (33) (34) (35) (36) (37) (38) (39) (40) (41) (42) (43) (44) (45) (46) (47) (48) (49) (50) (51) (52) (53) (54) (55) (56) (57) (58) (59) (60) (61) (62) (63) (64) (65) (66) (67) (68) (69) (70) (71) (72) (73) (74) (75) (76) (77) (78) (79) (80) (81) (82) (83) (84) (85) (86) (87) (88) (89) (90) (91) (92) (93) (94)


На правой башне театра, на крыше из зеленой жести, появился ГоворящийСверчок. Он выполз из одинокой щели, где жил давно, больше ста лет. Буратинобыл уже с ним знаком. Когда-то он запустил в него молотком, но добрый Сверчокзабыл про свою обиду.- Удивляюсь вам, - строго проскрипел Сверчок. - Какие вы нелюбопытные!Нашли чудесный театр, а откуда он взялся, кто его построил и когда, выдо сих пор не поинтересовались.Папа Карло почесал затылок, а Буратино попросил:- Ну так и расскажи, если знаешь...Говорящий Сверчок кивнул головкой, пошевелил усами и начал:- Уважаемый Карло, вы живете в каморке под лестницей?..- Это мы и сами знаем, - перебил его Буратино.- ... А лестница эта ведет на второй этаж. Там много лет тому назаджил художник по имени Круз. И у него в жизни были две заветные мечты. Одна- попасть на необитаемый остров...- И я тоже хотел бы... - начал Буратино.Но Мальвина приложила пальчик к губам, и он замолчал.- Поэтому художник взял краски, кисти, чистые холсты, - продолжал Сверчок- пошел к друзьям-морякам и попросил их: "Довезите меня, дорогие, до необитаемогоострова!" - "Это можно", - ответили те. Они высадили художника на одномиз таких островов, пообещав захватить его на обратном пути.Однажды, когда Круз с увлечением рисовал прекрасное лазурное море, нагоризонте появилась черная клякса, которая стала быстро увеличиваться."Это что еще за грязь!" - возмутился художник. Но это был пиратский корабльпод черными парусами и с черным флагом.- Я так и думал! - воскликнул Буратино.- Пираты высадились на берег, добрались до красной скалы, а вскоре уплыли.Художник пошел туда и в тайнике нашел клад - золотой сундучок с золотымключиком! Круз открыл крышку сундучка и увидел много-много золотых монет.- Вот бы нам тысячу, - вздохнул папа Карло.- Круз взял столько, сколько уместилось в его карманах, но половинаосталась в сундучке. Он запер крышку, ключик положил в карман, а сундучокотнес на вершину горы. Потом нарисовал карту острова, на которой отметилкрестиком место, где он перепрятал сундучок.Вскоре за художником приплыли друзья-моряки, и он вернулся домой, устроилвыставку своих новых картин и стал знаменитым.- А на что он истратил золотые монеты? - спросила Мальвина.- На них художник купил разноцветные кирпичики, зеленую жесть, цветныестекла, красный бархат и в подвале своего дома, в круглой комнате выстроилчудной красоты кукольный театр. Он мечтал устроить представление для малышей.- Театр "Молния"! - догадался Буратино. Говорящий Сверчок кивнул головкой.- Из дубовой доски художник сделал входную дверцу. На четырех ее углахвырезал смеющиеся рожицы, а посредине - пляшущего человечка с длинным носом...- Это я! И нос тоже мой! - торжественно заявил Буратино. - И мы исполнилиего мечту, устроили представление для детей!- Да, только он теперь не наш, - вздохнул папа Карло, вспомнив решениесудьи.И тут Сверчок, так долго хранивший тайну, поднял свою сухонькую лапкуи указал ею на башенку:- Уважаемый Карло, загляните-ка сюда. Папа Карло встал, открыл окошечкоиз разноцветных стекол, пошарил внутри и, к общему удивлению, вытащил пожелтевшийлисток пергамента. Когда он развернул его, то все увидели нарисованнуюхудожником карту заветного острова.- Плывите по морю прямо на юг, - устало сказал Сверчок, - и вы скороокажетесь там. Найдите клад, заберите оставшиеся монеты, заплатите выкуп- и театр станет окончательно вашим. Не хочу я, чтобы он достался КарабасуБарабасу.- Ура! - закричал Буратино и от радости запрыгал на одной ножке. - Впередна необитаемый остров!Сверчок собрался спрятаться в свою щель, но что-то вспомнил, повернулголовку в сторону Буратино и спросил:- А золотой ключик ты не потерял?- Вот он! - ответил Буратино, достал из потайного карманчика на грудиключик и показал его Сверчку. Ключик ярко блестел и был как новенький.- А ты знаешь, что он открывает все-все замки?- Все-все? - удивился Буратино, глядя на ключик.Когда он поднял глаза, Сверчок уже исчез, пропал, как будто его и небыло.И никто не заметил, что из небольшой дырки в брезентовом потолке балаганатянется вниз длинная тонкая леска, а на ее конце висит привязанная за лапкулягушка и подслушивает. А Дуремар, который забрался на ближайшее дерево,держал перед собой удочку, на которой, привязанная за ножку, болталасьлягушка.Внезапно леска дернулась.- Клюнуло! - обрадовался продавец пиявок.Он вытащил лягушку, сунул ее в карман и быстрыми шагами направился кКарабасу.Вся компания с нетерпением ждала его. Дуремар посадил лягушку на столи представил:- Это мой секретный агент, синьорита Кваква.- Ха-ха-ха! - воскликнул Карабас, выслушав Квакву, и потер огромныеручищи. - Пускай они найдут клад! А мы уж сумеем им воспользоваться!И заговорщики решили не спускать глаз с папы Карло и его артистов. Джузеппе чинит лодку На берегу моря в старом каменном доме жил столяр Джузеппе по прозвищуСизый Нос. Это он подарил папе Карло полено, из которого тот вырезал деревянногочеловечка.Старики по-прежнему оставались большими друзьями, и поэтому ранним утромследующего дня папа Карло отправился к Джузеппе. Приятели обнялись, и Карлоповедал Джузеппе о своих невзгодах. К счастью, рядом с домом Джузеппе стоялстарый парусник, который столяр готов был одолжить другу.Карло пошел собираться в дорогу, а Джузеппе достал пилу, топор, рубаноки принялся налаживать парусник.А Карабас пошел к рыбакам, взял у них напрокат баркас и, вытащив подзорнуютрубу, стал следить за парусником Джузеппе. Отплытие Папа Карло обнял по очереди Арлекина, девочек в черных масках, арапов,горбунов с носами, как огурцы, и всех зверюшек. А потом попрощался с куклами,жившими с ним в одной каморке: Мальвиной и Пьеро.Буратино был очень расстроен. Ему так хотелось отправиться в путешествие,где на каждом шагу будут страшные опасности и ужасные приключения! Но увы!Разомкнув тесный круг артистов, Карло свистнул псу Артемону и вместес ним вышел на улицу.Джузеппе уже подготовил суденышко, поставил мачту. Дело оставалось запарусом. Столяр обшарил свое жилище, нашел старый компас и одно весло,но паруса не было нигде.Путешествие срывалось. Сели старики рядышком и стали советоваться, какбыть. Но так и не смогли ничего придумать.И вдруг услышали лай Артемона. Подняв головы, старики увидели три маленькиефигурки, которые с трудом тащили тяжелый рулон. Это был тот самый холстиз каморки папы Карло, где был нарисован котелок, кипящий на огне.- Карло, - заявил Джузеппе, - придется тебе взять их с собой. Видишь,как они тебя выручили.- Пьеро будет вести судовой журнал в стихах, - обрадовалась Мальвина.Пьеро тут же забрался на небольшой камень, одну руку приложил к сердцу,а другую поднял вверх и принялся сочинять: Как-то сразу, как-то вдругУплываеммы на юг: Расчудесная Мальвина, развеселый Буратино,ПапаКарло и Пьеро И собака Артемо... И смутился, последняя строчкаполучилась не очень удачной. Но Буратино и Мальвина все равно захлопалив ладоши.Джузеппе укрепил парус, помусолил палец, поднял его над головой и определил:- Ветер попутный. Счастливого плавания, друзья! - Затем столкнул суденышкос мели, и оно, с надувшимся парусом, медленно двинулось прямо на юг. Страшная буря Ярко светило солнце, дул легкий бриз, и суденышко с куклами легко скользилопо воде. Папа Карло достал компас и проверил курс.Буратино сидел на носу лодки. Впереди, кроме воды, ничего не было видно.Далеко позади маячил чей-то баркас. Потом появились чайки. Буратино посчитал.Их было три. Друг за другом вынырнули из воды два дельфина. Буратино отскуки решил быть умненьким и благоразумненьким:- Если сложить трех чаек с двумя дельфинами, что получится?.. - Он сталзагибать пальцы. Получилось: пять! Но кого? Чаек или дельфинов? Задачаоказалась труднее, чем ему казалось. У Мальвины ответа спрашивать не хотелось,и Буратино стал ждать, когда отстанут дельфины или улетят чайки.Артемон зорко смотрел вдаль, надеясь первым увидеть желанный остров.Папа Карло дремал, прислонившись к мачте. Пьеро обдумывал новые стихи,а Мальвина достала небольшое зеркальце из походной сумочки и поправлялабант.К вечеру стали сгущаться тучи, и легкий бриз сменился сильным, холоднымветром. Серые волны принялись раскачивать суденышко из стороны в сторонуи обдавать путешественников брызгами.Мальвина и Пьеро боязливо прижались к папе Карло. Артемон рычал на самыебольшие и страшные волны, пытаясь испугать их. Но это не помогло.Парусник содрогнулся от очередного страшного удара, раздался треск ломающегосядерева, мачта рухнула. Суденышко закрутило и понесло... Спасение Ксчастью, судно потерпело крушение у берега. И волны выбросили всех на песок.Утром снова светило солнце, словно бури и не было. Путешественники размышляли,где они и что делать.Вдруг Артемон зарычал. К берегу подплывало что-то похожее на большойкамень. Но камни ведь не плавают?! Вскоре стали заметны змеиная головаи когтистые лапы.- Ой, кто это? - испугалась Мальвина, прячась за папу Карло.Буратино вгляделся в странного зверя и крикнул:- Это же черепаха! И какая огромная! - Не раздумывая, он бросился кней: - Здравствуйте, уважаемая! Дома у меня есть хорошая приятельница,тетушка Тортилла. Тоже черепаха, как вы, только размером поменьше.Все подступили ближе, и стало ясно, что лапы черепахи запутались в обрывкахсети. Вот почему она не сразу выбралась на берег. Папа Карло достал перочинныйнож, который всегда носил с собой (это им он когда-то выстругал из поленаБуратино), и помог черепахе освободиться.- Спасибо, дорогие, - проговорила черепаха тихим, усталым голосом, -я вашу помощь никогда не забуду.- Скажите, пожалуйста, - обратился к ней папа Карло, - не знаете ливы, как называется земля, куда занесло нас бурей?- Это остров художника Крузо, - ответила черепаха.- Ура! - закричал Буратино.- Ура! - закричали Пьеро и Мальвина.- Повезло, - заключил папа Карло, почесал в затылке. - Только как теперьмы воротимся домой?Этого никто не знал.
Солнце еще не припекало, но папа Карло все же сел в тени пальмы на белую,как слоновая кость, высушенную солнцем корягу. Буратино, Пьеро и Артемонустроились рядом. Подошла и Мальвина, успевшая привести себя в порядок.Надо было решать, что делать дальше.- Дорогие дети, - сказал папа Карло, - раз уж мы добрались до этогославного острова, первым делом надо отыскать клад.- Да! Да! - закивали головами куклы.- Гав! - согласился Артемон.Старик достал из кармана куртки сложенную вчетверо заветную карту. Онане очень пострадала от воды, потому что художник нарисовал ее на старинномпергаменте. Карло надел очки, развернул карту и стал медленно читать: "Надоидти в центр острова мимо красной скалы и забраться на гору-вулкан. Насамой ее вершине есть кратер. В нем клад - сундучок с кольцом на крышке".- Чего же мы ждем? Пошли! - нетерпеливо произнес Буратино.- Думаю, что сначала следует сходить в разведку, - охладил его пыл Пьеро.- Гав, - решительно пролаял смелый пес, - я тоже пойду с Буратино! В западне Радостно было бежать Артемону по незнакомой земле. Он ничего не боялся,недаром был подстрижен под льва: густая грива, туловище гладкое, на хвосте- кисточка.Ничего подозрительного не заметил и Буратино. Можно было уже возвращатьсяобратно, но тут Артемон уловил подозрительный запах: смесь табака, пороха,чеснока и еще чего-то непонятного.- Фу, как противно, - он чихнул и решил немного пройти по неприятномуследу. Сделал несколько шагов, и... оба разведчика провалились в яму.Это была ловушка для зверей. Сверху ее прикрывали лишь тонкие веткитростника. На дне было мокро, грязно и темно.Артемон, скользя по дну, попытался подпрыгнуть, надеясь выбраться изямы. Ему помогал Буратино, но у них ничего не получалось... Два сапога - пара А с баркасом, на котором плыла компания Карабаса Барабаса, ничего неслучилось. Буря обошла их стороной, и к утру, когда взошло солнце, на горизонтепоказалась земля.Но никто не обрадовался. Наоборот, все были растеряны. Как ни смотрелКарабас в свою подзорную трубу, парусник Карло исчез из виду. А если так,то их путешествие теряло всякий смысл.- Давайте все же высадимся, - предложил Карабас, - а вдруг повезет,и они на этом острове?Он выбрал удобное место и причалил к берегу.А между тем неподалеку, за скалой, прятался самый кровожадный и беспощадныйпират. В огромной волосатой руке он держал длинную саблю и отмахивалсяею от надоевших мух. В его сверкавших на солнце золотых зубах была зажатамассивная трубка.Как только компания высадилась на сушу, разбойник медленно поднялся,вышел из-за скалы и рявкнул:- Кар-р-р-амба! Гости прибыли! Как раз - в самый раз! Или я не ФЫРДЫБАС!!!Он привел пленников в свою хижину. И стены, и потолок, и пол ее былисделаны из жердей бамбука. В углу стояла клетка с попугаем, под ней, прикованнаяк цепочке, сидела обезьянка. Рядом с ней на стене висело маленькое зеркальце.Посреди хижины стояли стол со скамьей. По столу прохаживалась ворона.- Слушай, Ка-р-р-га, а что с ними делать? - Ворона соскочила со стола,медленно, вразвалочку, подражая хозяину, обошла пленников, внимательноих изучая.- Мне они все не нравятся, - прокаркала она. - Этого, толстого, можносделать приманкой для льва; на тощего польстится, пожалуй, только крокодил.А на хромую лису и слепого кота будут славно клевать акулы.Карабас,закатив глаза, стал громко причитать:- Ах, бедный я, несчастный сирота, съест меня лев и косточек не оставит!- Ты сирота? - удивился разбойник.- Нет у меня ни отца, ни матери... - продолжал Карабас.- И у меня нет, - оторопел от совпадения Фырдыбас.Карабас открыл рот, что-то соображая, и совсем другим голосом спросил:- А как звали вашего уважаемого отца, драгоценнейший Фырдыбас?- О! - воскликнул разбойник. - Он был знаменитый пират и его звали "Фырмырдыбей- гроза всех морей"!- Какое благородное имя было у вашего родителя, - пробормотал Карабас.- И какое совпадение! Моего отца тоже звали "Фырмырдыбей"..."Ну и хитрец! - с восхищением догадалась лиса. - Ловко врет. Эдак оннас всех выручит".- Чего-то я не пойму... - запинаясь и тараща глаза, проговорил разбойник.- А тут все яснее ясного, - поспешно вступила в разговор лиса. - У васи у почтенного Карабаса был один и тот же родитель.- А каким выглядел твой? - недоверчиво спросил разбойник.- О! - воскликнул Карабас. - Вы, уважаемый синьор Фырдыбас, вылитаяего копия: длинные усы, горящий взгляд, острый ум!- Братец! - взревел Фырдыбас что было мочи.- Дорогой мой! - ответил Карабас Барабас. И они начали обниматься, хлопаядруг друга по плечам."А ведь действительно очень похожи, - подумала лиса, - только у одногоусы, а у другого - борода. Два сапога - пара".- А как тебя зовут, братец? - поинтересовался разбойник.- Синьор Карабас Барабас.- Хорошее имя, на мое похожее, - кивнул головой Фырдыбас.- А как же... - подхватила лиса и незаметно подмигнула Карабасу. - Неисключено, что вы близнецы!- Дорогой братец, - осмелел Карабас Барабас, - а не угостишь ли ты менячем-нибудь? Я немного проголодался.В разговор опять вмешалась ворона:- Кар-р! Утром, когда летала на охоту, я видела, что в западню попаласьдобыча.- Как раз в самый раз пообедаем сейчас, - обрадовался Фырдыбас. "Братья" договариваются разделить клад Через пару часов "братья" вернулись с добычей. Они несли на бамбуковойжерди связанных пуделя Артемона и Буратино.Карабас ликовал.- Все верно! Мы попали на тот самый остров, где папа Карло ищет клад.Теперь-то я с тобой разделаюсь, несносная деревяшка, - проворчал Карабаси ударил куклу своей тяжелой ручищей. Буратино охнул, перекувырнулся ввоздухе, зацепился курточкой за гвоздь и остался висеть, покачиваясь рядомс клеткой попугая. Карабас тоже охнул, так как отбил себе руку.- Ну, погоди, проклятый чурбан, - заклокотал он, - я с тобой разделаюсь!Теперь от меня не уйдешь! Горько поплачет твой папа Карло...К этому времени уже стемнело.Пират зевнул, потянулся, крякнул, сказал свое любимое:- Как раз в самый раз, спать ложится Фырдыбас, - лег на пол, на циновку,и тут же уснул. Карабас устроился рядом, и вскоре оба захрапели. Труднобыло решить, кто из них храпит громче, но рев стоял такой, что дикие звери,бродившие в лесу, спешили отойти подальше.Лиса взялась стеречь пленников, после полуночи она толкнула Базилио:- Твоя очередь. Смотри, чтобы они не сбежали. Видел, какая у Фырдыбасасабля?!- Видел, - пробормотал кот, зевая. БЕГСТВО ИЗ ПЛЕНА Буратино висел на гвозде со связанными руками, а в другом конце хижинылежал связанный Артемон.Вдруг Буратино услышал совсем рядом ворчливый шепот:-Ты кто такой?Это заговорил попугай из железной клетки. Буратино встрепенулся и тожешепотом стал рассказывать про себя и про своих друзей.- Да, попали вы в историю, - наконец проговорил попугай, - компанияздесь собралась отвратительная. Меня зовут Перико. Много лет тому назадразбойник поймал меня и запер в железную клетку.- А как же вас освободить? - сочувственно спросил Буратино.
- Если бы у тебя был ключ, чтобы открыть клетку. Да откуда его взять!Но я попробую чем-нибудь тебе помочь, - сказал Перико. - И принялся клювомчерез прутья клетки развязывать узел на руках Буратино.Через несколько минут упала сначала одна веревка, а потом другая. Буратиноуже собрался спрыгнуть вниз, как попугай остановил его:- Подожди, подожди... Ты грохнешься об пол и разбудишь всех. Надо что-топридумать.Тут снизу раздался тоненький голосок:- Что у вас происходит?Буратино испугался и замер, но Перико его успокоил:- Это обезьянка Мона. Фырдыбас поймал ее, посадил на цепь, цепь заперна замок, а ключ от замка выбросил в море. Ей, как и мне, не видать свободы.- Прыгай мне на плечи, - предложила Мона.- Тебе будет больно.- Ничего, потерплю. Ну же, смелей!Деревянный мальчишка оторвал руки от гвоздя и полетел вниз. Обезьянкатихо ойкнула, и оба повалились на пол.- Ну что? - шепотом спросил Буратино.- Все в порядке, - ответила Мона, потирая ушибленное плечо.Буратино нащупал небольшой замочек, на который была заперта цепочкаобезьянки. И тут он вспомнил такое, отчего едва не вскрикнул от радости,быстро достал из потайного карманчика на груди золотой ключик и вставилего в отверстие. "Сейчас проверим, правду ли сказал сверчок", - подумалон, на всякий случай прошептал волшебные слова: "Крекс, фекс, пекс" - иповернул ключик.Замок тихо щелкнул и открылся.- Вот здорово, - обрадовался Буратино и отбросил замок в сторону вместес цепочкой. Он указал Моне на тот угол, где лежал Артемон, а сам забралсяна стол и осторожно открыл замок клетки, где сидел попугай.Все четверо осторожно, чтобы не зашуметь, двинулись к выходу. Кот продолжалсладко спать. РАДОСТНОЕ ВОЗВРАЩЕНИЕ Мона родилась на острове и знала все тропинки, и беглецы шли самым короткимпутем. С первыми лучами солнца они увидели папу Карло, Пьеро и Мальвину.Те уже решили, что разведчики погибли, и Мальвина проплакала всю ночь.Но как только она убедилась, что они живы и здоровы, с возмущением сказала:- Мальчики, как вам не стыдно пропадать целые сутки и заставлять настак волновать ся!Буратино возмутился:- Мы были в плену!- У кого же? - с тревогой спросил папа Карло.- А вот догадайтесь! - и Буратино задрал нос вверх.- У людоедов? - спросил Пьеро.- Хуже!- У куклоедов? - ужаснулась Мальвина.- Да нет же! У самых настоящих разбойников, в их логове! Кто, вы думаете,в этой банде? - продолжал Буратино. - Все наши знакомые: Карабас Барабас,лиса Алиса, кот Базилио и Дуремар!- Как же они очутились на острове? - удивился папа Карло.- А знаете, кто у них главарь? Самый страшный пират этих мест - ФЫРДЫБАС!- воскликнул Буратино.- Но как вам удалось освободиться? - взволнованно спросил папа Карло.- Благодаря Перико и Моне, - ответил Буратино. - Знакомьтесь!Мальвина заметила на плече обезьянки большую ссадину.- Пьеро, нет ли у тебя бинта - перевязать обезьянку?- Если только оторвать рукав от моего костюма?.. - неуверенно предложилПьеро.- Ой, не беспокойтесь, - прошептала благодарная за заботу Мона, - мнеуже лучше. Артемон подает сигнал Папа Карло решил продолжить поиски клада, хотя понимал, что опасностейтеперь, когда преследователи на острове, прибавится.Добравшись до вершины горы, путешественники обнаружили большое отверстие.Там было темно и пахло сыростью.- Это и есть кратер вулкана, из которого вылетали раскаленные камнии текла горячая лава? - с сомнением спросил Пьеро.- Много лет тому назад так оно и было, - подтвердил папа Карло.- А вдруг сейчас снова начнется извержение? - забеспокоился Пьеро.Папа Карло достал из кармана карту, надел очки и начал внимательно еерассматривать. Сомнений не было: клад должен быть тут, на дне кратера.Но как его достать?Пока он обдумывал, как поступить, Буратино привязал к поясу длиннуюгибкую зеленую лиану, и все, ухватившись за свободный конец, стали спускатьего вниз. Через несколько минут Буратино оказался на дне. Почесал ногуи сел на что-то продолговатое. В темноте Буратино ощупал рукой предмет,на котором сидел, и вскрикнул от радости:- А вот и клад!Да, это был сундучок с кольцом на крышке. Теперь пора поскорее выбиратьсянаверх. Но глаза у Буратино уже немного привыкли к мраку, и он стал с любопытствомосматриваться и вдруг услышал шелест крыльев. Буратино обернулся: передего носом, зацепившись лапками за копье, повисла летучая мышь. И устроилась,как всегда это у них бывает, вниз головой.- Кто ты и зачем сюда пожаловал? - пропищала она.- Зовут меня Буратино, а пришел я... - тут он немного запнулся, но увереннопродолжил: - ...а пришел передать тебе привет от моей знакомой летучеймыши. Мы с ней давние друзья. Она меня крысиным ходом из чулана вывелаи на Поле Чудес привела. А тебя как зовут? - спросил он мышь.- Вам-Пир!Тут только Буратино увидел, что на стенах пещеры висят целыми гроздьямивверх ногами сотни летучих мышей, а их глазки, блестящие в темноте, внимательноза ним наблюдают."Что-то их больно много", - с тревогой подумал Буратино.- Спасибо за привет, - проворчала летучая мышь, - но живым тебе отсюдане уйти.- Почему? - удивился Буратино.- Потому что сейчас мы на тебя нападем, и у нас будет бо-о-льшой пир!От испуга у Буратино похолодел кончик носа, но, поразмыслив, он сказал:- Не будет вам пира.- Почему? - удивилась мышь.Буратино протянул ей палец:- Попробуй, - предложил он.- Деревяшка!!! - обиженно крикнула летучая мышь. - Вон из нашей пещеры!Хватит нам тут несъедобного хлама!- А давайте я унесу с собой что-нибудь из этого хлама? - предложил Буратино.- Пожалуйста, только поскорей!Буратино быстро прикрутил конец лианы к кольцу сундука, ухватился залиану, зажмурился и дернул три раза. Хорошо жить на свете! Добрые руки папы Карло подхватили Буратино. Артемон зубами развязалузел на его поясе.- Ты живой? - спросил у Буратино папа Карло. Буратино открыл один глази увидел голубое небо. Открыл второй - в небе парил орел. "Хорошо житьна белом свете", - подумал он.- Живой! - обрадовался папа Карло.- Живой, живой! - закричали Мальвина, Пьеро и Мона и стали тормошитьлежащего Буратино.А в это время Мона и Артемон отчистили сундучок от грязи, и он засверкал,как новенький. Золотой ларец Буратино достал из потайного кармашка золотой ключик. Он тоже сверкална солнышке, и всем стало ясно, что и ключик, и сундучок сделаны когда-тоодним искусным мастером. Наступила торжественная тишина. Буратино вложилключик в замочную скважину, повернул его, раздалась негромкая приятнаямузыка, и крышка ларца откинулась сама собой. Сверху
лежал пожелтевший от времени пергамент. Он очень напоминал тот, на которомбыла нарисована карта.Папа Карло взял его и сунул в карман куртки, не в силах оторвать взглядот содержимого. В ларце все переливалось, искрилось и сверкало на солнце:золотые и серебряные украшения, драгоценные камни, старинные монеты...Все молча смотрели на сокровища, как завороженные.- Вот это да! - наконец вырвалось у Буратино.- Какое богатство! - воскликнул папа Карло.- Какая красота! - всплеснула ручками Мальвина.- А этого хватит, чтобы выкупить наш театр? - спросил у старика Пьеро.- Вполне! - ответил папа Карло и захлопнул крышку.Теперь надо было продумать, как вернуться домой и выкупить у королевскогосудьи театр "Молния". Размышляя таким образом, папа Карло взглянул на небои заметил высоко парящего орла."Вот, кто все видит", - подумал он и помахал рукой:- Орел! Орел! Спускайся сюда.И птица послушалась его. Сев на скалу, орел рассказал, что около самойхижины Фырдыбаса причален рыбацкий баркас, а в хижине пусто. И взмыл обратнов небо.Опасно было отправляться прямо в логово разбойников, но другой возможностиуплыть с острова не было.- Куклы! Артемон! Мона! Где вы? Быстро на борт! - закричал он.Прибежал Артемон, прыгнула на нос лодки Мона, уселся на скамью Пьеро,рядом Мальвина и Буратино с Перико на плече.Внезапно над хижиной раздался истошный крик вороны:- Ка-а-рр, ка-а-рр, фы-ы-рр, фы-ы-рр! Скорее сюда! Они здесь! Они здесь!Хватайте их! Вот они!Папа Карло стал лихорадочно отгребать от берега.- Они уплыли, - затопал ногами от злости подоспевший к берегу Карабас,- теперь их не догнать!- Не догнать?! Ну, это мы еще посмотрим! - ответил гордо Фырдыбас. Корабль с черным флагом Рыбачий баркас с настоящим большим парусом скользил по морю легко ибыстро. Дул попутный ветер, и довольные тем, что легко отделались, путешественникинадеялись, что к вечеру окажутся дома.И вдруг Артемон увидел, что их догоняет большой корабль с черными парусамипод черным флагом. Пес залаял, и все разом обернулись: грозная пиратскаягромада не-отвратимо надвигалась.На носу корабля стоял Фырдыбас, а позади него вся команда во главе сКарабасом Барабасом.Это было как ночной кошмар, но, увы, это им не приснилось. Ведь Фырдыбасбыл пиратом. И у него, конечно, за высокой горой на острове был спрятандо поры до времени старый пиратский корабль с флагом, на котором были нарисованычереп и скрещенные кости.- Ну как, не ожидали?! - загрохотал пират. - Давайте сюда сундук, ане то я выстрелю из пушки, и от вас только мокрое место останется!Когда корабль приблизился к баркасу, пират взял в руки длинный багори, ловко подцепив сундучок за кольцо на крышке, перенес его на корабльи опустил на палубу. Бандиты бросились к кладу.А папа Карло, воспользовавшись этим, принялся еще быстрее грести к берегу,смутная полоска которого уже виднелась неподалеку.Улыбающийся Карабас обнял Фырдыбаса:- Дорогой брат, я буду щедрым и отдам тебе пятую часть всего этого богатства.- Пятую? - удивился пират. - Мы с тобой договорились все разделить пополам!- Не пополам, а поровну, - возразил Карабас Барабас, - а нас пятеро:я, ты, лиса, кот и Дуремар.- Смеяться надо мной вздумали! - возмутился Фырдыбас. - Забыли, чтоя самый злобный, страшный и кровожадный?! - И закричал ужасным пиратскимголосом: - А ну, все марш за борт, тысяча акул!Карабас попятился, оступился и полетел за борт. Раздался сильный всплеск,и синьор директор скрылся под водой. Но тут же его голова показалась наповерхности, и он, фыркая и отдуваясь, поплыл к берегу. А следом за нимФырдыбас столкнул и остальных. Лиса Алиса выскочила из трюма последнейи тоже оказалась за бортом.А корабль под черным флагом повернул обратно. На его корме стоял Фырдыбас.В руках он держал сундучок.Первой на родной Тарабарский берег выскочила лиса и, не отряхнувшись,быстро спряталась за скалой.С Дуремара вода текла ручьями, а кот Базилио разглаживал свои усы ибормотал:- Хорош же оказался братец. Чуть не утопил нас.Карабас, выпутываясь из мокрой бороды, обернулся и погрозил удаляющемуся"родствен нику" кулаком...В ту же секунду в море, на том месте, где только что был корабль, взметнулсястолб огня, а затем донесся глухой взрыв, и во все стороны полетели пушка,мачта, кусок палубы... Сундучок блеснул в лучах заходящего солнца и упалгде-то далеко в море.Из-за скалы к изумленной компании вышла лиса Алиса и с ехидным превосходствомсказала:- Если не нам - так никому!- Как это ты все устроила? - удивился Карабас.- В трюме стоял бочонок с порохом и лежал длинный фитиль. Я его приладилак бочонку и зажгла. Спасенное завещание А добравшихся до берега встретил Джузеппе. Поскольку близились сумерки,Джузеппе решил оставить всех в доме. Папу Карло он уложил на топчан, куклызаняли стол, Мона устроилась на полу, а Артемон свернулся в клубок у входа.Сам столяр лег спать на верстаке.- Как я вижу, все живы-здоровы.- Да, только...- Только клада с вами нет, - понял Джузеппе.- И лодка погибла в бурю, - вздохнул папа Карло.- Не беда, - махнул рукой Сизый Hoc. - А за этот баркас ты не беспокойся.Я знаю, кто его хозяева, и завтра они его заберут.Буратино лежал и принюхивался: пахло родной стружкой."А ведь в этой самой мастерской я родился и запищал, когда Джузеппеначал обтесывать меня топориком!" - вспомнил он и уснул.Утром папа Карло нащупал в левом кармане куртки сложенный вчетверо листпергамента, о котором он совсем забыл. Развернув его, он прочел:"Я, художник Круз, завещаю театр "Молния" и сундучок с драгоценностямичеловеку, имя которого начинается с буквы "К"...Выскочив на улицу, папа Карло быстро, как только мог, зашагал к судье.Куклы, Артемон и Мона поспешили за ним. СНОВА В СУДЕ Лиса Алиса, увидев папу Карло, вбежавшего в здание суда, помчалась кКарабасу. "Тут что-то затевается, - решила она, - надо не опоздать!"И через десять минут вся компания была в сборе.Судья сидел на возвышении в своем кресле. Он взглянул на шарманщикаповерх очков, взял у него бумагу и стал ее громко читать. Когда он дошелдо слов: "...имя которого начинается с буквы "К"..., - в зале зашептались:- Карло, Карло...Но тут вскочил с места Карабас Барабас и закричал:- И мое имя начинается с буквы "К"!- Сядьте на место, - строго сказал судья и продолжил чтение: "...и втом случае, если он человек хороший, добрый и любит животных...".- Я! - снова закричал Карабас. - Я хороший, я добрый, я люблю животных!Отдайте театр мне!- Я еще не дочитал завещание до конца, - заметил судья, - "...и трисвидетеля подтвердят это на суде".- Артемон? - строго спросила Мальвина. - Ты можешь подтвердить, чтопапа Карло - хороший, добрый и что он любит животных?- Гав, гав, - радостно залаял пес и завилял хвостом.- А ты, Мона? - спросила Мальвина обезьянку.- Могу, - кивнула головой та.- А есть ли у вас третий свидетель? - поинтересовался судья.Третьего свидетеля не было. Лиса толкнула Дуремара в бок:- Беги на улицу и волоки сюда какого-нибудь свидетеля. Обещай ему горызолотые.- Для папы Карло? - удивился Дуремар.- Дурак, - отрезала лиса, - для Карабаса! Скорее! А я постараюсь выступатькак можно дольше. - Лиса встала с места и начала:- Уважаемый господин судья! Перед вами еще один претендент на наследство- всеми уважаемый в этом городе доктор кукольных наук, кавалер высших орденов- синьор Карабас
Барабас. Я, лиса Алиса, и достопочтенный кот Базилио свидетельствуем,что он хороший человек, любит животных и... ТРЕТИЙ СВИДЕТЕЛЬ Дуремар выбежал на улицу и увидел стайку воробьев. Сачок у него всегдабыл с собой. Минута - и один из воробьев был пойман и зажат в кулаке.- Ты что делаешь? - возмутился воробей.- Пойдем в суд, там ты кое-что прочирикаешь, - объяснил Дуремар. - Аза это я куплю тебе...- Две булки, - потребовал воробей.- Ладно, - согласился Дуремар, - скажешь, что господин Карабас любитптиц...- В жареном виде! - сердито закончил начатую фразу воробей.- Да нет же, все наоборот, - с досадой перебил его Дуремар, - скажешь,что он хороший!- Три булки, - повысил цену воробей.- Ладно, - согласился Дуремар.Перед ними была дверь суда. Воробей дернулся в кулаке и спросил:- Ты меня и в суде будешь так держать? И кто мне тогда поверит?Продавец пиявок разжал кулак, и воробей тотчас взмахнул крыльями и улетел.А в это время в здание суда вместо воробья влетел попугай и сел на скамейку,рядом с Буратино.- Перико?! - обрадовался мальчик...- Насколько я понимаю, это ваш третий опоздавший свидетель? - спросилсудья.- Да! Да! Да! - закричали все куклы, а Артемон залаял.- Перико, скажи, как ты относишься к моему папе Карло? - торжественноспросил Буратино.- Восхитительно! - ответил попугай и добавил: - Поскольку он воспиталтакого хорошего сына, как ты.И в подтверждение своих слов перелетел на плечо старику и стал теретьсяклювом о его небритую щеку.- Ура! - закричали зрители, а судья сразу подписал бумагу и поставилпечать.Теперь завещание вступило в силу, и театр "Молния" стал законно принадлежатьшарманщику Карло. Зрители с поздравлениями окружили его. ВЕСЕЛЫЙ ПРАЗДНИК НаПриморской площади громко играла музыка. Над театром "Молния" развевалисьпо ветру разноцветные флаги.Зрители валом валили в театр.Скоро полотняный балаган театра был набит до отказа. На праздничныйконцерт пришли не только дети, их мамы и папы, дедушки и бабушки, но иих кошки и собачки всех возрастов,
размеров и пород. Три раза ударили в колокол - и занавес поднялся.На сцене стоял Пьеро. Костюм на нем был белоснежно-чистый, а воротник-жабо- тщательно выглажен. Лицо его было обсыпано толстым слоем белой пудры.Подняв одну руку вверх, а другую положив на сердце, Пьеро прочел стихи:Ктовсех добрей на свете? Кто спас нас от невзгод? Щенки, котята,дети, приветствуйте его! На сцену поднялся смущенно улыбающийсяпапа Карло. Зрители закричали, залаяли, замяукали:- Папе Карло ура! Мяу-мяу! Гав-гав!Старик низко поклонился публике и произнес такую речь:- В этом заслуга не только моя, но и моих верных маленьких друзей: Буратино,Артемона, Мальвины, Пьеро, Моны, Перико и всех тех, кто помогал нам в опасномпутешествии. Мы победили, вернулись домой и очень рады встрече с вами,нашими дорогими зрителями.Когда публика утихла, Пьеро коротко объявил:- Выступает иностранка - Мона-обезьянка!Папа Карло с Перико на плече заиграл на шарманке, и на сцену выскочилаМона в ярком наряде. Сначала медленно, а затем все быстрее она стала плясатьзадорный веселый танец мартышек.Следом на сцену вышли остальные артисты театра: девочки в черных масках,колдуны в остроконечных шапках со звездами.Ребята и зверята в зале тоже не выдержали - стали плясать, кувыркаться,лаять, мяукать...Вот это был праздник! Неожиданный подарок Поздно вечером, после окончания концерта, усталая компания собраласьв каморке папы Карло.- Артемон, посмотри, кто пришел так поздно, - приказала Мальвина, когдараздался неожиданный стук в дверь.Буратино не выдержал и поскакал вслед за псом. Перед дверью стоял кто-то,кого они никак не могли рассмотреть.- Здравствуй, Буратино, - раздался глуховатый слабый голос. Буратиносразу узнал этот голос и пришел в восторг:- Тетушка Тортилла! Вот не ожидал! Заходите скорее. Как раз в самыйраз! У нас сегодня большой праздник.- Знаю, знаю, - ответила черепаха, - извини, что поздно пришла. Идтибыло далеко, да и подарок я несла тяжелый.- Подарок? - нагнулся Буратино над черепахой, и вдвоем с Артемоном онипомогли почетной гостье войти в дом. Они развязали узлы веревки, снялис черепахи небольшой ящичек и поставили его посредине каморки.И тут при свете фонаря все увидели, что это... драгоценный ларец! Буратинобыстро достал золотой ключик - замок щелкнул, крышка откинулась. Да, этобыл клад с острова Крузо в целости и сохранности!- А как вам удалось достать его со дна моря? - спросил папа Карло учерепахи.- Его достала и прислала всем вам в подарок моя дальняя родственница- морская черепаха. Помните ее?- Конечно! Конечно! - закричали все.Обезьянка Мона вытащила из ларца маленькое зеркальце в серебряной оправе;попугай Перико - старинное золотое кольцо на лапку; Пьеро нашел серебряныйкарандаш, достал лист бумаги, отошел в сторону и стал ждать, пока к немупридет вдохновение.Буратино сунул свой любопытный нос, покопался среди драгоценностей ивытащил... зелено-голубое ожерелье из бирюзы! Как раз для Мальвины с ееголубыми волосами.Мальвина широко открыла глаза, захлопала ресницами, потом подошла кБуратино, обняла его, но поцеловать не смогла - помешал его длинный нос.- Папа Карло, - спросил Буратино, - а что мы будем делать с этим богатством?Ведь за театр теперь тысячу золотых платить не надо.Старик по привычке почесал в затылке:- А ты помнишь, о чем мечтал художник Круз?- Конечно, помню, - ответил Буратино. - Он хотел, чтобы вход на всепредставления его театра был бесплатным!- Вот, вот. Теперь наконец сбудется мечта доброго художника и...- А зрителей конфетами будем угощать? - перебил его Буратино.- А почему бы и нет? И вообще... на свете есть много несчастных детейи животных. Будем им помогать.Папа Карло улыбнулся, взял на руки Буратино и крепко-крепко прижал егок себе.

Сказочная повесть Дорогие дети! Мы с вами, надеюсь, знакомы. Я - старый художникс седой бородой, уже почти полвека рисую картинки для детских книжек. Я рисовал соломенное чучело Страшилу, веселого Петрушку, могучегоНикиту Кожемяку, смелого витязя Руслана и многих других героев сказок.Но больше всех мне нравится озорной деревянный мальчишка Буратино из книгиА. Толстого "Золотой ключик, или Приключения Буратино". И сейчас, как толькопопадется мне чистый лист бумаги, рука снова и снова выводит длинный нос,рот до ушей, полосатый колпачок с кисточкой... Этих рисунков набраласьцелая папка. Непоседливому мальчишке стало скучно в ней. И он попросилменя сочинить для него сказку про новые удивительные приключения. И я постаралсяисполнить его просьбу. Леонид Владимирский Два театра на одной площади В воскресный полдень на Приморской площади папа Карло, как всегда, принялсякрутить ручку старенькой шарманки. Полились звуки песенки, известной ибольшим, и маленьким: Был поленом, Стал мальчишкой, Обзавелсяумной книжкой. Это очень хорошо, Даже очень хорошо! Мальвинапродавала билеты, Пьеро и Артемон помогали зрителям находить свои места.Это был тот самый театр "Молния", который Буратино и его друзья обнаружили,когда открыли золотым ключиком потайную дверцу и спустились по крутой каменнойлестнице вниз. Теперь театр стоял на Приморской площади, и к кассе тянуласьдлинная очередь мальчиков и девочек, желающих посмотреть веселую комедиюо том, как деревянный человечек сумел перехитрить злого Карабаса Барабаса.Старый кукольный театр синьора Карабаса Барабаса находился на той жеплощади. Он тоже открылся, но в зале было пусто, билеты купили всего тричеловека, да и то - приезжие.После того как все артисты-куклы убежали в театр папы Карло, КарабасБарабас набрал новую труппу. Лиса Алиса стала кассиршей. Продавец пиявокДуремар выступал на сцене с дрессированными лягушками и хором жаб под названием"Квактет". Кот Базилио сначала был укротителем белых мышек. Но почему-товсе артистки незаметно (одна за другой) исчезли. Теперь он выступал в парес очень известной особой - крысой Шушарой. Когда-то Артемон едва не придушилее, но Шушара оправилась и стала еще злее, поэтому укротитель даже побаивалсяее.Однако мышей и крыс, жаб и лягушек в городе Тарабарске было предостаточно.И жители предпочитали ходить в театр папы Карло.Карабас и его приятель Дуремар как-то попытались уничтожить ненавистныйтеатр "Молния". По счастливой оплошности бомба разорвалась рядом с театром,и он, если не считать нескольких небольших дырок в полотняном шатре, непострадал. Второго взрыва не будет Поздним вечером того же воскресного дня за кулисами своего театра передхолодным очагом сидел мрачный Карабас.Вскоре на кухню пришли лиса Алиса и кот Базилио. За ними, стараясь держатьсяв тени, - виновник неудачного взрыва Дуремар. Карабас Барабас сердито взглянулна них и рявкнул:- Тысяча чертей! Надо искать выход. Иначе мы с голоду помрем!- Точно, - подтвердил кот Базилио.И тут лиса Алиса предложила:- А что, если попробовать отнять у Карло театр, так сказать, законнымпутем? Сейчас в город назначен новый судья. Обратимся к нему. Он рассмотритжалобу и, конечно, отберет театр у какого-то шарманщика без диплома и передаствам - уважаемому доктору кукольных наук, кавалеру высших орденов, ближайшемудругу Тарабарского короля - синьору Карабасу Барабасу!- А что?! Это мысль. Надо попробовать, - воспрянул духом директор. Натом и порешили. Где достать золотые монеты? Через несколько дней почтальон принес папе Карло повестку - вызов всуд. Старик очень удивился, но старательно почистил свой костюм и отправилсяпо указанному адресу.В просторном зале суда на особом возвышении сидел судья, очень важныйи строгий. На его голове красовалась черная бархатная шапочка с кисточкой,с плеч свисала мантия, а на шее блестела тяжелая бронзовая цепочка. Былосразу видно, что с таким господином спорить нельзя. Перед судьей на длиннойскамье сидел Карабас Барабас со своей компанией. Бедному папе Карло сразустало не по себе.Заседание началось тотчас же. Первый вопрос судья задал шарманщику:- Скажите, любезный, как вы стали владельцем театра "Молния". Сами построили,купили? Вам его подарили или завещали? И есть ли у вас бумага с печатью,подтверждающая факт постройки, покупки, дарения или завещания?Папа Карло растерялся.- Нет, - ответил он, - нет у меня такой бумаги, ваша милость. Наш театрмы нашли в подвале...- Значит, театр "Молния" вам не принадлежит, - отрезал судья.- Он мой, он мой! - победно завопил вскочивший с места Карабас Барабас.- Я - доктор кукольных наук...Но судья его перебил:- А у вас, любезнейший, есть такая бумага?- Нет, - оторопел Карабас.- Все ясно, - заключил судья. - Театр "Молния" не принадлежит никомуиз вас. Он - собственность короля. Но вы в ближайшие дни можете выкупитьего за тысячу золотых монет. Тот, кто первым их принесет, получит театрв собственность.Судьявстал в знак того, что заседание окончено.Опечаленный шел папа Карло в театр. Как сказать куклам о решении судьи?Где достать столько золотых монет?Возвратился на кухню за сценой и Карабас со своей свитой. Он молчал,сопел и не смотрел на Алису.- Таких денег у нас нет, но их нет и у шарманщика, - стала размышлятьвиновница всей затеи. - Они, конечно, будут стараться как-нибудь их достать.А если достанут, мы монеты отберем и первыми принесем судье, - хихикнулаона. - И театр будет наш!Карабас перестал сопеть. Дуремар подвинулся поближе к лисе, кот широкооткрыл глаза и рот...- Надо узнать их планы, - продолжала лиса, - а для этого отправляйтесь-ка,любезный Дуремар, к театру шарманщика и подслушайте, что они решат. Сверчок открывает тайну Папа Карло возвратился в свой театр и присел на краешек сцены. Прибежалвприпрыжку Буратино. Появились, держась за руки, Мальвина и Пьеро. Артемонрасположился у ног старого шарманщика, и папа Карло рассказал о случившемся.Все притихли. Если у них отнимут чудесный театр, что будут делать куклы?Внезапно раздался скрип:- Крри-кри, крри-кри...



(01) (02) (03) (04) (05) (06) (07) (08) (09) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25) (26) (27) (28) (29) (30) (31) (32) (33) (34) (35) (36) (37) (38) (39) (40) (41) (42) (43) (44) (45) (46) (47) (48) (49) (50) (51) (52) (53) (54) (55) (56) (57) (58) (59) (60) (61) (62) (63) (64) (65) (66) (67) (68) (69) (70) (71) (72) (73) (74) (75) (76) (77) (78) (79) (80) (81) (82) (83) (84) (85) (86) (87) (88) (89) (90) (91) (92) (93) (94)