[Параметры] [Интерфейс] [Работа с письмами] [Ошибки]
(01) (02) (03) (04) (05) (06) (07) (08) (09) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25) (26) (27) (28) (29) (30) (31) (32) (33) (34) (35) (36) (37) (38) (39) (40) (41) (42) (43) (44) (45) (46) (47) (48) (49) (50) (51) (52) (53) (54) (55) (56) (57) (58) (59) (60) (61) (62) (63) (64) (65) (66) (67) (68) (69) (70) (71) (72) (73) (74) (75) (76) (77) (78) (79) (80) (81) (82) (83) (84) (85) (86) (87) (88) (89) (90) (91) (92) (93) (94)

О причинах необыкновеннойпопулярности писателя очень точносказал Виктор Гюго. В 1872 году онписал Дюма-сыну: "Имя АлександраДюма принадлежит не только Франции,но и Европе, хотя Дюма больше, чемевропеец, он универсален. АлександрДюма - один из тех людей, кого можноназвать сеятелями цивилизации.Александр Дюма пленяет,очаровывает, увлекает, забавляет,поучает. Все его стольмногочисленные произведения, такиеразные и живые, такие прелестные исильные, излучают своеобраз ныйсвет, присущий Франции. АлександрДюма был настолько же великсердцем, насколько велик умом; этобыла великая добрая душа".

"Я хочу стать легендой, итогда ничто никогда не сотрет меняиз памяти людской", - признавалсяАлександр Дюма. Мечта автора"Трех мушкетеров" сбылась.Благодаря неистощимой фантазии ифеноменальной творческой мощибиблиография писателя насчитывает646 (!) названий - Дюма вошел в легендымировой литературы.



В наши дни кино и телевидение,потоки всевозможной "массовойлитературы" должны бы затмитьисторический и приключенческийроман Дюма, проникнутый стольчуждым современной эпохе духомрыцарского благородства иромантики. Однако этого неслучилось. Во Франции творчествоАлександра Дюма в последниедесятилетия переживает подлинныйренессанс. Дюма, наконец-то,оценивают по достоинству, какноватора в литературе, создателяромантической драмы иисторического романа нового типа.Громадный цикл историческихроманов - писатель назвал его"Драма Франции" - Дюма имел всеоснования сравнивать с"Человеческой комедией"Бальзака.

Безо всякого преувеличенияможно утверждать, что вторую родинуАлександр Дюма обрел в России. Онлюбил нашу страну, с глубокимуважением относился к русскойкультуре и активно пропагандировалво Франции русскую литературу.Сейчас у нас мало кто знает, чтоименно Дюма перевел на французскийязык несколько повестей А. Пушкина,"Горные вершины" М. Лермонтова,повести А. Бестужева-Марлинского,"Ледяной дом" И. Лажечникова.Перу Дюма принадлежит роман"Записки учителя фехтования" -первое в мировой литературепроизведение о декабристах. Дюмапутешествовал по нашей стране с 22июля 1858 года по 13 февраля 1859 года.Плодами этой поездки стали трикниги - "Письма изСанкт-Петербурга", "Путевыевпечатления. В России" (в 1993 годуиздательство "Ладомир"опубликовало ее перевод) и"Кавказ" (в 1988 году тбилисскоеиздательство "Мерани"выпустило эту книгу, тщательноподготовленную М. И. Буяновым,председателем Российскогообщества друзей Александра Дюма).

Но Франция в долгу перед своимсыном: там до сих пор не существуетего полного собрания сочинений.

Российский читатель впервыепознакомился с Дюма в 1829 году, когдапоявился русский перевод его пьесы"Двор Генриха III", поставленнойв Париже в феврале того же года.Образованное русское общество,разумеется, читало Дюмапо-французски, но книги писателяпереводили много и охотно. В началенашего столетия (1912-1913 годы)издатель П. Сойкин издал вСанкт-Петербурге "Полноесобрание романов" АлександраДюма в 24 томах (84 книжки). Изданиеимело успех, хотя переводыоставляли желать лучшего: онигрешили произвольнымисокращениями авторского текста,изобиловали грубыми ошибками,неточностями в передаче имен,названий, цитат, реалий французскойжизни. Несмотря на то, что Дюма впоследние годы издавался у насневероятно широко (только тираж егокниг, изданных в 1990-1993 годах,составил 85 млн. экземпляров!), можносмело утверждать, что освоениеогромного наследия Александра Дюмаеще впереди.



Сейчас московское издательство"Арт-Бизнес-Центр" выпускаетсобрание сочинений Александра Дюмав 50 томах (вышло уже две трети). Насегодняшний день это бесспорнонаиболее полное собрание сочиненийписателя. Издание тщательноподготовлено текстологически,снабжено обширными комментариями,в нем множество впервыепубликуемых на русском языкепроизведений.



Л. ТОКАРЕВ.

"История моих животных" (1855год), сокращенный отрывок изкоторой предлагает ся вниманиючитателей журнала, тоже входит вэто собрание. В этой книгераскрывается мастерствоДюма-рассказчика, метра тогонеподражаемого жанра, которыйназывают сauseries - беседы. Эта книга -не только добрый, забавный рассказо животных, которых писатель любил,но и своего рода эстетическое илитературное кредо АлександраДюма: "Надо всегда заставлятьчитателя заинтересоваться кем-либоили чем-либо", - утверждал он,стремясь к тому, чтобы, говорясловами Дюма-сына,"облагораживать человеческуюнатуру", внушать людям"мужество, благородство, добротуи милосердие, веру в светлые идеалычеловечности".

ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ





(01) (02) (03) (04) (05) (06) (07) (08) (09) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25) (26) (27) (28) (29) (30) (31) (32) (33) (34) (35) (36) (37) (38) (39) (40) (41) (42) (43) (44) (45) (46) (47) (48) (49) (50) (51) (52) (53) (54) (55) (56) (57) (58) (59) (60) (61) (62) (63) (64) (65) (66) (67) (68) (69) (70) (71) (72) (73) (74) (75) (76) (77) (78) (79) (80) (81) (82) (83) (84) (85) (86) (87) (88) (89) (90) (91) (92) (93) (94)